Почему в корее нельзя употреблять русское спасибо?

Почему в Корее нельзя употреблять русское спасибо?

Что мы еще не знаем про корейцев? Казалось бы, все темы уже обговорены, и что можно еще добавить в список особенностей корейской нации и культуры Кореи? Да и по большому счету на этой планете все люди – одинаковые, у нас одни и те же страхи, опасения, мечты, общие понятия и суждения. Можно назвать себя гражданином мира, и не думать больше ни о каких рамках и границах, что очень удобно людям, у которых нет четкой национальной самоидентификации в современную эпоху глобализации. Однако есть что-то такое, что рознит страны не только условными делениями на карте мира. И зачастую эта разница лежит на бытовом уровне, в привычках, в образе жизни, манере поведения и стереотипах о том, как все должно происходить в повседневной жизни. Культурные ли это особенности или комбинация исторически сложившихся привычек плюс генетика – не мне судить. Однако фраза «умом корейцев не понять» последнее время часто звучит у меня в голове.

При этом здесь нет никакой агрессии или злобы, и помните, что, по сути, все люди – одинаковые.

Просто когда попадаешь со своими устоявшимися привычками и понятиями в совершенно другой мир, все твое нутро, каждый день сталкиваясь с разницей менталитета и образа жизни другого народа, как бы невольно протестует против этого.

Поэтому, чтобы по-настоящему впитать в себя культуру другого народа, необходимо немного забыть свою, и постараться посмотреть на все изнутри, а не со стороны, и тем более нельзя смотреть свысока.

Ведь что такое нормы, как не то, что мы сами себе установили или то, что было установлено обществом, в котором мы живем? Поэтому важно уметь абстрагироваться и с интересом наблюдать и исследовать изнутри, задавать много вопросов – прямо как дети. Начнем с малого – незначительных, но от того не менее интересных вопросов, которые могут возникнуть у любого иностранца здесь, и так по возрастающему принципу дойдем до более серьезных вопросов.

Вопрос, который удивляет неожиданностью. Почему в Корее украшают торты помидорами-черри? Это не шутка, дорогие читатели, ведь все дело в том, что в Корее помидоры считаются фруктами.

Конечно, с точки зрения ботаники помидор можно назвать фруктом, но с кулинарной точки зрения в большинстве стран мира помидор – это овощ, который подается с мясом, салатами и пр.

Блюдо, на котором выложены виноград, бананы, апельсины и помидоры представляет собой обычный натюрморт корейского стола.

Факт того, что не только маленькие помидоры-черри, но также и обычные большие помидоры считаются в Корее фруктами, подтвердился, когда аджумашка, у которой я живу, решила порадовать меня десертом – помидорами, посыпанными сахаром. Что ж, после этого, кимчхи в шоколаде не особо удивляет в рейтинге необычных сочетаний продуктов.

Почему в Корее нельзя употреблять русское спасибо?

Вопрос о роковой цифре четыре. В большинстве корейских зданий в лифте вы не найдете кнопку с цифрой четыре, потому что она считается плохой. Вместо нее, скорее всего, вы увидите надпись «F» (fourth floor). В чем же здесь дело? А все дело в том, что цифра четыре или «са» по-корейски произошла от китайского иероглифа, который созвучен с иероглифом, означающим смерть. Без комментариев.   

Почему в Корее нельзя употреблять русское спасибо?

Вопрос из разряда «нарочно не придумаешь». Почему корейцы боятся голубей, или, по меньшей мере, не любят этих славных в нашем восприятии птиц?  Пролетающий над местной кореянкой голубь вызывает в ней необычные эмоции – крики, визги, она отчаянно отмахивается и прячется от этого безобидного существа.

А мирно шагающий мимо корейца голубь рискует быть пнутым ногой. Корейцы считают голубей грязными и отнюдь не вызывающими умиления птицами. Почему? Загадка на века. Зато в Корее хорошей птицей считается сорока.

Издавна считается, что услышать с утра «пение» сороки – это хороший признак, что возможно в дом пожалует дорогой гость.

Почему в Корее нельзя употреблять русское спасибо?

Вопрос жизненно важный. Культ еды. В Корее очень трепетно относятся к еде, есть особая культура употребления еды, есть специальные блюда, которые едят в специальные дни, о чем я писала ранее.

Уже далеко не новость также, что вместо приветствия корейцы часто спрашивают  «Ели ли вы сегодня рис?» При этом на вопрос можно не отвечать, он равносилен «привет, как дела?», когда люди приветствуя, проходят мимо друг друга.  Или вместо «пока» говорят: «давай покушаем вместе, как будет время».

В Корее считается, что совместное употребление пищи сближает людей, как если бы они становились членами семьи на время, которое они вместе принимают пищу. Очень развиты сети общественного питания, и корейцы очень много питаются вне дома, в различных заведениях.

При этом есть дорогие рестораны, а есть аутентичные корейские забегаловки, которыми не побрезгуют ни один слой населения Кореи, ведь там можно поесть настоящей корейской еды, какая она есть.

Именно такая настоящая корейская еда последнее время мне просто не лезет, невозможно есть каждый день рис и кимчхи и блюда, заправленные остро-сладкой пастой кочучжан. Меняются ингредиенты, а заправка не меняется, и все приобретает вкус этой пасты.

Есть также соевая паста, которой заправляют разные блюда, к которой мы – этнические корейцы, привыкли больше. Однако наша корейская кухня значительно отличается от местной корейской кухни, ведь наша кухня во многом адаптирована под условия окружающей среды тех стран, где мы поселились и развивалась под влиянием кухни Средней Азии. Наверняка для вас уже не секрет, что в Корее попросту нет ставшего столь популярным среди местного населения Украины салата, так называемой «корейской морковки» или «морковчи». Скучаю по нашей еде очень сильно.

Вопрос о наболевшем. Перемещаясь по улицам многолюдного мегаполиса Сеула, иностранцев крайне возмущает то, что корейцы в буквальном смысле проходят сквозь людей, задевая их плечами и порой откровенно толкая, при этом, не нарушая так называемого «принципа тишины», то есть, попросту не извиняясь.

Такое поведение кажется довольно дерзким для скромных и воспитанных корейцев. Почему же они так делают? Извиняются только в порядке исключения, когда ты нарочито громко подашь знак, что тебе неприятно, и то не всегда. Особенно подобным поведением злоупотребляет молодежь и аджумашки – корейские бабульки.

Но если корейским бабушкам это простительно, то когда молодой парень пройдет и толкнет тебя – девушку – плечом так, что ты развернешься на 90 градусов, и при этом толкающий не подаст никакого знака, что он заметил это обстоятельство, то это крайне возмутительно! Что это – издержки жизни в большом городе или корейского менталитета – не поймешь.

Корейцев, проходящих мимо по улице, можно сравнить с зашоренными лошадками, которые ничего не видят по сторонам, только то, что находится впереди их движения. А может все дело в корейской близорукости? Ведь у всех корейцев поголовно плохое зрение.

Но зачем тогда они носят очки? Еще один фактор, усугубляющий подобное поведение – это смартфоны, вернее то, насколько ими увлечены корейцы, едущие в метро и даже шагающие по улице. Так, в корейских новостях недавно рассказывалось о забавном случае, когда одна кореянка так засмотрелась в свой телефон, что не заметила, как упала в фонтан.

Вот чудные, не правда ли? Но самое страшное, что я сама начинаю за собой замечать излишнюю увлеченность смартфоном. Надеюсь, в моем случае обойдется без падений в фонтаны или куда-либо еще.

Почему в Корее нельзя употреблять русское спасибо?

Вопрос радиационный. Корейцы очень заботятся о своем здоровье, так, по крайней мере, они сами себя позиционируют во всем, что не касается алкоголя, но это отдельная тема и об этом поговорим позже. В сезон дождей идут небольшие дожди, иногда моросят, иногда ливнями, но быстро проходят.

Корейцы ни в коем случае не выходят на улицу без зонта – чтоб не облысеть от радиации.

Если вдруг распогодится, и дождливая погода перейдет в солнечную, зонт превращается в солнцезащитное средство, впрочем во время неожиданно обильного снегопада для здешних мест, и просто смешного снегопада по нашим меркам, корейцы использовали зонты и прошлой зимой.

С помощью зонтов, газет, книг и других подручных средств корейцы защищаются от вредного корейского солнца, не считая солнцезащитных кремов, а также кремов, которые осветляют кожу. Подобными кремами пользуются и корейские парни, которые последнее время что-то увлеклись использованием косметики.

Корейцы крайне не любят загорать – это вредно для кожи, полагают они, и считается некрасивым.  После катастрофы на Фукусиме, они особо настойчиво не рекомендуют лететь в Японию. При этом создается впечатление, что корейцы полагают, будто бы между Кореей и Японией стоит большой защитный барьер против распространения радиации.

Кажется, они не задумываются над тем, что Корея и Япония географически находятся в тесном соседстве, которое разделяет небольшое пространство, простирающееся над Японским морем, в котором нет никакого защитного барьера. Кстати, что я такое говорю? В Корее ни в коем случае нельзя называть Японское море Японским, здесь оно строго Восточное море. История – можно понять.

Почему в Корее нельзя употреблять русское спасибо?

Вопрос пикантный или табу на декольте. Если ты — корейская девушка, ты можешь открывать свои ноги, надевая насколько угодно короткие шорты и юбки, но чего в Корее не увидеть в повседневной жизни (не на экране) – так это декольте, открывающее или даже слегка приоткрывающее женскую грудь.

Под платья и сарафаны с декольте надеваются футболки и майки. Да и вообще нам – иностранцам – всем кажется, что корейские девушки в своей массе не умеют правильно подбирать одежду.

Несочетающиеся виды одежды и обуви, зачастую обувь не по погоде (например, недавно мы увидели на девушке зимние сапоги-уги в 30-градусную жару) – все это уже не привлекает моего внимания ни капельки, потому что я уже привыкла и перестала это замечать.

Однако новоприбывшие иностранные друзья выражением своего удивления напоминают мне о том, что да, в Корее это есть. Помимо декольте, что еще сложно увидеть здесь, так это девушку в купальнике на корейском пляже. В чем же они купаются? – спросите вы. Корейские девушки купаются в шортах и футболках, надетых поверх нижнего белья.

А корейские парни в шортах. И так как загорать они не любят, то это как раз им на руку. Поэтому, как и я, так и мои иностранные подруги, чувствуем себя неловко на корейском пляже в купальниках, создается ощущение, что мы – единственные нудисты на нормальном, не нудистском пляже.

Почему в Корее нельзя употреблять русское спасибо?

Вопрос о естественной красоте. Данный вопрос является очень актуальным в Корее, однако не все о нем говорят, ведь половина девушек, да и некоторая доля парней в Корее уже обратились к помощи пластических хирургов. Фактом является то, что Южная Корея занимает одно из передовых мест в мире по количеству пластических операций, проводимых в год.

Зачастую, просто идя по улице, можно увидеть в проходящей мимо кореянке то, что она «сделала» себе, как минимум глаза и нос. Чаще всего все начинается с глаз, с двойной складки, называемой на наш лад «сангопури», и заканчивается увеличением самого размера глаз, переносицей, и даже изменением формы лица с помощью спиливания скул.

На каждом углу тут и там можно увидеть вывески «пластическая хирургия», в метро и в общественных местах повсюду расклеены рекламы вида «до» и «после» с лозунгами, вроде «Только чуть-чуть поменяв вашу внешность…вы превращаетесь из чудовища в красавицу».

Я ничего не имею против передовых корейских технологий в области хирургии, в том числе пластической, ведь наверное неспроста сюда приезжают из Китая и Японии, чтоб сделать подобную операцию (да и цены здесь более доступные, по сравнению с той же Японией).

Однако как мы учили еще со школьных времен: важна естественная красота, и у каждой нации должен быть свой эталон красоты. Мое мнение осталось таким же. Но все события, происходящие в обществе или с обществом обязательно да и проистекают из чего-то, везде есть причинно-следственные связи.

Почему в Корее нельзя употреблять русское спасибо?

Все дело в том, что в сами корейцы признают, что в их обществе слишком большое внимание уделяется внешности и это явление даже имеет название «외모주의 사항», что имеет значение позиции, когда на внешность идет основной фокус внимания.

В действительности, от корейцев чаще всего можно услышать слова о внешности, их любимая фраза: «ты так красив, наверное, ты очень популярен!» В принципе негласно этот фактор может присутствовать в любом обществе, но корейцы особенно сосредотачивают на этом внимание.

Но это еще цветочки, а ягодки – это когда при приеме на работу в резюме требуют написать рост и вес, а на собеседовании, поглядывая в данные резюме, экзаменатор может сказать следующее: «Вы весите 55 кг при росте 163, вы не думаете, что у вас лишний вес? А вы не планируете сделать пластическую операцию?»  О чем можно говорить, если многие кореянки специально перед поступлением на работу делают себе плотнические операции, чтобы увеличить свои шансы на успех. Высокая конкуренция и общество, уделяющее порой излишнее внимание фактору внешности – вот те причинные истоки подобных явлений в корейском обществе. При этом никаких социальных реклам не выпускается, уж слишком много людей задействовано в этом бизнесе, как клиенты, так и и предоставляющая услуги сторона. Ниже несколько креативных реклам клиник пластических хирургий:

Почему в Корее нельзя употреблять русское спасибо?

Вопрос об отношениях корейских студентов и преподавателей. В Корее обед с профессором – распространенное и нормальное явление. Профессора часто приглашают студентов на обед, и, конечно же, оплачивают его. Чаще всего это студенты магистерских и докторских программ, у которых выше статус, чем у бакалавров.

Покушать где-нибудь в заведении со своим руководителем дипломной работы никогда не вызовет у корейцев странных мыслей – все в порядке вещей. Нормально также выпить с профессором, особенно на так называемом МТ («эмти»). МТ, или Membership Training (англ.

), является популярным и простым корейским сленгом, который означает поездку людей, имеющих общие интересы или принадлежащих определенной группе, за город. Эквивалентом может быть, например, «маевка».

История происхождения корейского варианта этого слова начинается со студенческих традиций Кореи, когда учащиеся, объединенные единой целью или интересами (кружки или донъари – 동아리, спортивные команды, земляческие или просто академические группы) выезжали за город для отдыха, укрепления внутренних связей и поглощения неимоверного количества корейской рисовой водки соджу (소주). И ключевыми словами в данном определении, конечно, являются последние – то есть часть, освещающая поглощение алкоголя. Профессор может доливать тебе и доливать, пить со студентами и играть в разные игры, вроде нашей «коровы» или всяческих викторин и застольных игр. Например, на одном из таких МТ профессора даже играли в футбол со студентами, конечно корейцы старались играть очень мягко, однако разница статусов не остановила меня, на тот момент единственную девушку, которую взяли защитником в одну из команд. Было поистине весело, но еще веселее стало, когда в конце игры я вдруг узнала, что оказывается, проигравшая команда должна пойти и окунуться в некое подобие болотца, находящееся поблизости. Благо, моя команда выиграла, а я с интересом наблюдала, будет ли окунаться профессор, такой непробиваемый и строгий на парах (среднего возраста). И к моему удивлению, он пошел со всеми студентами и зашел в то болотце по грудь. Но не думайте, что после подобных вылазок в группе хоть как-то меняется атмосфера. Вернувшись в аудиторию, все становится на свои места – профессор находится где-то высоко на своей кафедре, а студенты где-то там внизу, боящиеся отвечать на его вопросы, чтобы вдруг случайно сказать невпопад, не угодив тем самым преподавателю, или чтоб не дай Бог, высказать мнение, отличное от профессорского. В общем, все должно быть в рамках профессорского видения предмета, на творчество как-то рассчитывать не приходится.

Источник: https://barthulina.livejournal.com/2990.html

13 обыденных для Южной Кореи вещей, которые изумляют неподготовленного европейца

Почему в Корее нельзя употреблять русское спасибо?

О Южной Корее на сегодняшний день известно немало: мы наслышаны и о любви корейцев к пластической хирургии, и о корейских дорамах, и о том, что 14 февраля в этой стране исключительно мужской праздник, а поголовное пристрастие к собачатине является всего-навсего стереотипом. Но этой стране еще есть чем поразить даже бывалых путешественников. Например, вы знаете, почему для корейцев важна даже минимальная разница в возрасте и зачем на новоселье они дарят друг другу туалетную бумагу?

Мы в AdMe.ru считаем, что лучше заранее узнать как можно больше фактов о стране, чем столкнуться с ними лицом к лицу без подготовки. Так что мы постарались еще хотя бы немного приблизить к вам Южную Корею.

1. Корейские дети старше европейских сверстников

Южная Корея имеет интересную для западного мира систему исчисления возраста. Новорожденного младенца записывают сразу годовалым, округляя срок, проведенный им в утробе матери. А с наступлением нового календарного года «годовалые» малыши взрослеют еще на год.

Почему в Корее нельзя употреблять русское спасибо?

© ТСН / YouTube  

«2-летняя» Юн Соль с родителями.

Кореянка Юн Соль родилась 31 декабря. А буквально через несколько часов, 1 января, ей «исполнилось» 2 года. Это может стать проблемой, когда Юн Соль пойдет в садик и разница в ее физическом и интеллектуальном развитии по сравнению с другими детьми будет внушительной.

Восточноазиатский счет возраста уже практически исчез из повседневной жизни китайцев, японцев и вьетнамцев, но в Корее применяется широко, за исключением правовых документов.

2. Корейцы могут и не подозревать, что они живут именно в Корее

Почему в Корее нельзя употреблять русское спасибо?

© East News  

Историческая встреча Ким Чен Ына (лидера КНДР) и Мун Чжэ Ина (лидера Республики Корея) с целью объединения Севера и Юга после раскола в 1945 году.

Название «Корея» происходит от древнего государства Корё, существовавшего на территории Корейского полуострова до своего падения в 1392 году. Тогда корейцы переименовали свою страну в Чосон. А Кореей продолжили называть ее иностранцы, в частности европейцы.

Когда в 1945 году произошел раскол Кореи на КНДР и Республику Корея (Северную и Южную для остального мира), название «Чосон» сохранилось за Северной Кореей, а Южная Корея назвала себя «Хангук». На сегодняшний момент эта ситуация не изменилась.

3. Для корейцев разница в возрасте даже в 1 год очень важна

При встрече с малознакомым человеком корейцы первым делом выясняют, сколько ему лет. Европейцев вопросы о возрасте могут покоробить своей бестактностью, ведь в нашей культуре выпытывать такие подробности, особенно у женщин, не принято. А для корейцев эта информация очень важна: так они определяют в своей иерархической системе место этого человека.

Вот что пишет автор книги «Корея и корейцы. О чем молчат путеводители»: «Например, ваш друг и сокурсник старше вас на 1 год. Вначале вы будете друг другу говорить „вы“, потом, лучше познакомившись, он начнет обращаться к вам на „ты“, вы же к нему по-прежнему — на „вы“.

И лишь по-настоящему сдружившись, вы сможете употреблять стиль речи, подразумевающий обращение на „ты“, однако все равно никогда не сможете называть его по имени, а только используя при этом словосочетание „старший брат“. Обращение же по имени оставьте для ровесников или тех, кто младше».

4. Здесь принято дарить слишком уж практичные подарки

Презентовать деньги считается хорошим тоном, если только даритель не является возлюбленным, родственником или другом, иначе одариваемый может обидеться, мол, неужели близкий человек не знает его вкусов. В таких случаях на помощь приходят полезные и нужные подарки, например брендовая одежда, гаджеты, косметика.

Почему в Корее нельзя употреблять русское спасибо?

© sendflowers.by / Instagram   © lowwastenoob / Instagram  

В подарок на новоселье корейцы скрупулезно подбирают максимально практичные вещи. Подарком может стать стиральный порошок, мыло или туалетная бумага. Иностранцам не стоит обижаться, если друзья из Кореи подарят им в честь переезда рулоны туалетной бумаги.

Корейцы искренне верят, что это поможет узнать, какой будет продолжительность жизни у новых хозяев дома.

Сейчас производители рулонов не придерживаются одного стандарта длины полосы бумаги, поэтому, пока получатель презента не размотал рулон, сохраняется некоторая интрига.

5. Одна популярная корейская примета сильно пересекается со страшилкой из нашего детства

Помните, стоило кому-нибудь перешагнуть через друга, сидящего или лежащего на полу, как тот сразу начинал вопить: «Переступи обратно, а то не вырасту!»

У русских вера в эту примету исчезает примерно к последнему классу младшей школы, корейцы же искренне верят в нее и в зрелом возрасте. В Корее до сих пор считается нормальным спать на полу, а не на кровати, поэтому, переступив через лежащего человека, вы рискуете сильно его оскорбить.

Есть и другая примета, к которой жители Южной Кореи относятся с почтением: перед экзаменами, собеседованием и любыми важными делами кореец никогда не станет есть морепродукты, особенно суп из морских водорослей. Иначе есть шанс «поскользнуться на водорослях», то есть провалить все начинания.

6. Корейская мода — это любовь к ультракоротким юбкам и порицание декольте

Тут, видимо, работает принцип «если где-то что-то прибыло, значит, где-то что-то убыло». В данном случае «убыла» длина юбок, причем некоторые из них могут быть настолько «мини», что на ум приходит шутка о «макси-поясе». А «прибыло» в зоне декольте: корейские девушки рискуют столкнуться с неодобрением, оголив плечи или часть груди.

Интересно, что еще в начале XX века царила кардинально иная мода: подолом юбки можно было ненароком подмести пол, зато блузы были настолько короткими и открытыми, что напоминали скорее накидки на плечи с рукавами.

7. В Корее есть люди, которых называют «соло с утробы матери»

Почему в Корее нельзя употреблять русское спасибо?

© Nam-Ja Sa-Yong-Seol-Myeong-Seo / Showbox  

В Корее есть специальное слово для человека без пары — «соло». А тех, кто еще ни разу в жизни не был в отношениях, называют «соло с утробы матери» (모태솔로). Обычно люди не в восторге от этого прозвища и пытаются скрывать, что они никогда ни с кем не встречались. Выдать их могут только друзья детства (росли ведь бок о бок), и подобная осведомленность нередко становится темой для шуток.

8. На свадьбах частенько договариваются, кто из девушек ловит букет невесты

И когда невеста кидает букет, навстречу ему обычно бросается одна конкретная гостья.

Деньги, подаренные гостями молодоженам, идут родителям, так как все организовывают и оплачивают именно они.

Кстати, еще 15 лет назад в Южной Корее было запрещено вступать в брак людям с одинаковой фамилией. В 2005 году члены Национального собрания приняли поправку к закону, согласно которой запрет на бракосочетание касается именно родственников.

9. В ночь на 1 января корейцы отмечают начало календарного года не так, как принято в Европе и Америке

Они поднимаются в горы или на ближайшие холмы, чтобы встретить рассвет. Еще один вариант — поехать рано утром к восточному побережью. Люди берут с собой горячий чай, теплые одеяла, а увидев первые лучи солнца, восходящего в новом году, загадывают желание.

10. В корейских университетах есть предмет, лекции по которому пользуются огромной популярностью

Он называется «Брак и семья». На занятиях, длящихся 3 месяца, студенты каждый месяц создают новую «пару». Каждая такая пара должна сидеть рядом в классе и выполнять различные задания (просмотр фильмов вместе, разговоры по телефону раз в месяц), чтобы понять, что такое отношения.

Задания там, к примеру, такие: спланировать день рождения или свидание без больших трат, рассчитать расходы на свадьбу и так далее. Не всегда парней и девушек в группе одинаковое количество, поэтому иногда студентам для сдачи предмета приходится создавать «пару» без оглядки на гендерные различия.

11. В некоторых супермаркетах есть камеры хранения не только для сумок, но и для домашних животных

Почему в Корее нельзя употреблять русское спасибо?

© yur1st / Pikabu  

Внутри выставлена комфортная температура, горит мягкий свет, на полу лежит пеленка. Овчарку, правда, в такую камеру не посадишь, но корейцы в основном отдают предпочтение собакам компактных пород.

12. Корейцы буквально обескураживают своей прямотой

Кореянка Хеён несколько лет работала в России, а потом вернулась на родину. В своем аккаунте на Pikabu она делится впечатлениями об этих двух странах. В частности, сравнивает русскую и корейскую рабочую атмосферу.

Хеён пишет, что если в рабочее время сотрудника какое-то время нет на месте (допустим, он пошел в туалет) и кто-то его ищет, то русские просто скажут: «Его нет, перезвоните через 5 минут», а в Корее честно ответят: «Он в туалете».

13. За неправильную сортировку мусора выписывают бешеные штрафы

Почему в Корее нельзя употреблять русское спасибо?

© bittegitte / Flickr  

В Сеуле, столице Южной Кореи, весь мусор сортируют: стекло, бумага, пищевые отходы, пластик. Штраф за несоблюдение данного принципа огромный — почти $ 1 000. Мусоропроводов нет, люди выносят пакеты на улицу, и в определенное время мусоровоз их забирает.

Для мусора в Корее продают специальные мешки, пригодные для переработки. Они различаются цветами: для пищевых отходов используются желтые мешки, для остального бытового мусора — белые, и так далее. Воспользоваться каким-нибудь другим мешком нельзя: недобросовестного гражданина с легкостью вычисляют по камерам слежения, которые в Корее есть на каждом шагу, и штрафуют.

Бонус: хозяйкам на заметку

Почему в Корее нельзя употреблять русское спасибо?

Источник: https://www.adme.ru/svoboda-kultura/13-obydennyh-dlya-yuzhnoj-korei-veschej-kotorye-izumlyayut-nepodgotovlennogo-evropejca-2215565/

«Здесь нет воровства, но пьют безбожно». Как русские мигранты выживают в Корее

Почему в Корее нельзя употреблять русское спасибо?null

Сотрудники агентств, которые отправляют уральцев на заработки в страны Азии, рассказывают, что число трудовых эмигрантов с каждым годом растет. Рабочие визы туда оформляют крайне редко, поэтому наши соотечественники обычно трудятся нелегально. В анонимном блоге на «Моментах» девушка, которая больше года ездит на заработки в Корею, рассказывает, за что не любит местных старушек, почему бары и кафе — лучшее место для поиска жениха и как работа в Корее может ускорить закрытие ипотеки.

Еще год назад я была успешным банковским работником. Жизнь поменялась, когда знакомая предложила поехать в Корею на заработки. Сначала я отказывалась, но в новогодние праздники подумала: «Деньги там хорошие, это ускорит закрытие ипотеки, надо лететь».

Устраивал меня напрямую корейский работодатель, владелец туристической фирмы, чья девушка была подругой моей знакомой. Он предложил две визы на выбор: рабочая — за 70 000-80 000 рублей или бесплатная туристическая.

Конечно, я выбрала вторую и поехала трудиться нелегально на пару месяцев.

Главное требование — знание английского на уровне разговорного. У меня проблем с этим не было, так я оказалась в портовом корейском городке Сокчхо. Небольшой, уютный с горами, морем и кучей европейцев.

Моя работа заключалась в том, чтобы встречать туристов в аэропорту, организовывать трансфер в отель и предлагать им экскурсии.

Все остальное время проводила в офисе фирмы, где также консультировала иностранцев или корейцев из других городов.

Почему в Корее нельзя употреблять русское спасибо?Девушка занимается организацией трансфера туристов и предлагает им экскурсии

Самое сложное в работе — встреча с корейскими пожилыми туристами. Я их не люблю, потому что они тяжелые в плане общения, им все равно, что ты не говоришь по-корейски, они будут разговаривать с тобой на нем.

Нервничают, когда я их не понимаю и не могу помочь. Спасает переводчик, но пережитый стресс забывается не сразу.

Поэтому если вижу на горизонте толпу бабушек-кореянок, стараюсь их избегать, передаю местным девочкам.

Получаю за свою работу до 150 000 рублей в месяц, около 60 000 трачу на проживание, остальное привожу домой. В первый приезд жилье арендовал сам работодатель, теперь условия поменялись, последний раз мы снимали его с еще одной девочкой из России. Однокомнатная квартира на двоих выходила в 15 000 рублей.

Квартирки маленькие, заходишь и вместо коридора сразу оказываешься на кухне. Дальше спальня, вместо кроватей — матрасы, так спят все корейцы за исключением состоятельной прослойки. В ванной комнате нет ни душевой кабины, ни ванны, есть только слив, поэтому ты просто моешься под душем.

Коммунальная плата высокая, сумму не назову, за нас платит работодатель, но корейцы экономят на всем — и на воде, и на электричестве. Нагрел воду, чтобы помыться, сразу выключай нагреватель. Страх не выключить кондиционер сравнимо со страхом оставить дома включенным утюг.

Сортировка мусора — еще одно важное требование. В магазине продаются наборы по три пакета — желтый, синий и белый. Первый — для остатков еды, второй — для бумаги и мелкого мусора, третий, самый большой, — для крупных коробок и бутылок. И не дай бог перепутаешь — сожгут (смеется).

Будут очень долго кричать на улице, если увидят, что ты перед контейнерами что-то напутал, заставят разбирать.

Почему в Корее нельзя употреблять русское спасибо?Чаще всего люди отправляются на заработки нелегально

Вечерами корейцы ходят в бары, речь не только о выходных, в будни они тоже любят выпить и съесть любимые блюда — самгепсаль (мясные нарезки из свинины, которые жарят и едят вместе с овощами и закусками) и рамен. Последнее, по сути, лапша быстрого приготовления, выбор тут огромный.

В кафе всегда стоит бесплатная вода на столах и вне зависимости от заказа тебе подают несколько тарелок с закусками — ростками пшеницы, анчоусами, кимчхи (остро приправленные квашеные овощи). А вместо хлеба несут тарелку риса. К такой кухне привыкаешь быстро, главное отличать острые блюда от неострых.

В магазине продают много готовой еды. Можешь взять пакет вареной лапши, пакет мясного соуса, прийти домой, все разогреть, и ужин готов.

Продаются вареные яйца, готовые манду (хинкали), а еще в корейских магазинах стоят микроволновые печи и по одному-два столика, чтобы человек по пути куда-то мог зайти, купить еду, разогреть и быстро перекусить. Есть также «холодильники» с напитками.

Это те же стаканы с кофе или чаем на вынос, но они стоят в специальных установках с охлаждением или подогревом. Не надо ждать, пока тебе приготовят латте или капучино.

Покупать еду и готовить дома самим очень невыгодно. Это дороже, чем поесть в кафе, если учесть, что только килограмм картофеля стоит 500 рублей, не говоря уже о мясе. В то время как обед в заведении обойдется вам в 200-300 рублей. В среднем чек в баре за вечер составляет 1000 рублей.

Почему в Корее нельзя употреблять русское спасибо?К корейской еде быстро привыкаешь, главное не брать острые блюда

Национальный корейский алкоголь — водка соджу. Она может быть из сладкого картофеля или риса, в среднем 17 градусов. Ее пьют все, причем не только после рабочего дня за ужином, но и во время обеда. Стоит дешево — рублей 60-70, корейцы берут бутылку на компанию.

В Корее очень легко познакомиться с людьми, завести друзей или парня и остаться в стране на подольше. Приходишь вечером куда-то посидеть, а местные развлекаются играми за столом. Речь не о настольных, а в духе «камень, ножницы, бумага», тот кто проиграл идет знакомиться с кем-то из зала. За вечер к тебе могут подойти несколько раз.

Одна из игр, которую я видела, была скачана на телефон — люди за столом по очереди нажимают на пасть крокодила до тех пор, пока он ее не закроет. Если закрыл на тебе, ты покупаешь следующую бутылку соджу или выпиваешь бокал пива, которое, кстати, стоит как в Екатеринбурге.

Пьют корейцы безбожно, утром идешь на работу, а они сидят вдоль дороги и пытаются прийти в себя.

Поскольку город портовый, мне потребовалось время, чтобы привыкать к постоянному запаху рыбы. Ездят корейцы в основном на автобусах, проезд стоит 25 рублей. Метро, конечно, есть, но в крупных городах.

Первое время меня поражали бабули с тележками, похожие на тех людей, что ходят между палатками «Таганского ряда» и продают лаваши и чебуреки. Местные ездят на электрических тележках и продают на улицах еду.

Если ты по пути куда-то проголодался, можешь остановить такую продавщицу и взять кофе и бургер.

Почему в Корее нельзя употреблять русское спасибо?Самое сложное — не все корейцы знают английский. Впрочем, спасают онлайн-переводчики

Русских в Сокчхо встретить можно, знаю еще нескольких человек, работающих в туризме, есть люди, которые трудятся на судостроительном заводе, а есть простые рабочие в порту.

Мне нравится жизнь в Корее. Ты не только зарабатываешь деньги, которые не смог бы получить в Екатеринбурге, но и наслаждаешься морем, солнцем, фруктами, да и в целом страной. Тут другой менталитет и иное отношение к людям. Ты не чувствуешь себя иностранцем за исключение того, что не говоришь по-корейски.

Местные приветливые, помогают, если ты в этом нуждаешься, а еще очень воспитанные. Например, здесь нет воровства, ты можешь смело оставить телефон на столе в баре и уйти в уборную, ничего не случится. Посылки ставят прямо рядом с квартирой, тебя может не быть дня 2-3, ее никто не возьмет.

Попробуй оставить какую-то вещь у своей двери в Екатеринбурге.

Или помню случай, когда мы шли с девочкой-кореянкой с работы, я увидела, как из-за забора частного дома свисает спелая хурма. Я девочке говорю: «Давай сорвем, съедим». Она в ответ: «Так женщина за углом продает». Я ей объясняю, что тут же можно взять бесплатно, а она не понимает, как так. То есть, им такое даже в голову не придет.

Источник: https://momenty.org/people/6563

Почему в Корее нельзя употреблять русское «спасибо»

Почему в Корее нельзя употреблять русское спасибо?

Культура и традиции других стран порой разительно отличаются от российских. Особенно это характерно для государств Дальнего Востока. Каждый, кто когда-либо путешествовал в Корею, прекрасно знаком с этими местными странностями. А тем, кто лишь намеревается посетить эту страну, следует заблаговременно узнать, почему в Корее нельзя употреблять русское «спасибо».

Многие ошибочно полагают, что запрет на употребление «спасибо» связан с врождённой скромностью местных жителей. Дескать, они не любят, когда кто-то рассыпается в благодарностях в их адрес. Но это не так. Корейцы действительно в большинстве своём очень скромные люди, но на приятные слова и элементарную вежливость они реагируют так же, как и весь остальной мир, то есть положительно.

Почему в Корее нельзя употреблять русское спасибо?

Настоящая же причина, по которой стоит воздержаться от употребления русского «спасибо», заключается в том, что в корейском языке есть слово, звучащее так же, но по значению близкое с привычным нам «пошёл ты», только ещё более жёсткое и грубое. В итоге выходит, что говорящий не благодарит местного жителя, а посылает его куда подальше. Согласитесь, услышать такое не очень приятно, даже если понимаешь, что человек приехал из России и не имел на уме ничего плохого.

Список слов, которыми можно заменить «спасибо», весьма разнообразен:

  • «гомава», «кэм са хэ йо», «куэнцанайо» — аналогичные благодарности на корейском языке (как показывает практика, носители языка реагируют на них крайне положительно, даже если слова были сказаны с сильным акцентом);
  • английское thank you, понятное всем на свете;
  • «благодарю»;
  • почтительный кивок головой сверху вниз, сопровождаемый лёгким поклоном, тоже подойдёт.

Современные корейцы привыкли к русским туристам, поэтому для многих из них наше «спасибо» уже не звучит так ужасно, как 10–20 лет назад. Многие жители Кореи, приехавшие в Россию, даже сами говорят это слово. Но из уважения к местному языку любой путешественник должен воздержаться от него, благо существует масса вариантов заменить «спасибо».

  • vladimirrr
  • Распечатать

Источник: https://emigrant.guru/travel/pochemu-v-koree-nelzya-upotreblyat-russkoe-spasibo.html

Собачатина под перцем в ритме K-pop. Пять мифов о жизни в Южной Корее

Наверное, самый распространенный и живучий стереотип о Корее связан с кулинарными пристрастиями ее жителей. Одним из первых вопросов, который мне обычно задают, узнав, что я живу и работаю в Сеуле: «А ел ли ты собачатину?»

Отвечаю: да. Но не в Южной Корее, а в Северной, и не то чтобы добровольно. Коллеги из агентства ЦТАК (Центральное телеграфное агентство Кореи) как-то пригласили меня на обед и рассказали, что мясные блюда были приготовлены из собаки, лишь по завершении трапезы. Вкус был слегка специфичный, но я тогда списал его на приправы. С тех пор собачатину я не ел.

В Южной Корее собак употребляют в пищу, но вовсе не в таких масштабах, как думают многие иностранцы. Во-первых, блюда из этих животных считаются скорее лекарственными, согревающими и употребляются при тяжелых простудных заболеваниях.

Во-вторых, они достаточно дороги, и бояться, что в корейской столовой вас накормят собачатиной, примерно то же самое, как опасаться, что в российской чебуречной вам вместо баранины подсунут японский мраморный стейк с черной икрой

Почему в Корее нельзя употреблять русское спасибо?

Протесты против употребления в пищу собачьего мяса, Сеул, 2012 год

© Chung Sung-Jun/Getty Images

В-третьих, пристрастие к блюдам из собачатины в Корее испытывают в основном представители старшего поколения, лечившиеся таким образом еще во времена юности, когда в Корее других доступных «лекарств» толком не было.

Современную молодежь заставить есть посинтан — суп из собачатины — можно разве что под дулом пистолета. К тому же в стране за последние пару десятилетий сильно поменялось отношение к братьям меньшим, которых теперь большинство воспринимает не как скот, а именно как друзей и компаньонов.

Свидетельство тому — огромное число появившихся в стране зоомагазинов и ветеринарных клиник.

В уголовный кодекс Южной Кореи включена статья за издевательства над животными, по которой можно получить несколько лет реального срока

На традиционных рынках в специально отведенных закутках пока еще можно увидеть собачьи тушки. Однако статистика показывает, что потребление собачатины в Корее в последние несколько лет ежегодно сокращается на 20−30%.

По данным на 2014 год, в Сеуле работало 329 ресторанов, где можно было попробовать блюда из мяса собаки, сейчас же их осталось не более сотни.

Сокращается и число ферм, где разводят собак «мясной» породы нуреонги (корейский желтый шпиц).

Миф №2: очень острая еда

Другой гастрономический миф заключается в том, что в Южной Корее вся еда настолько острая, что ее неподготовленному человеку невозможно употреблять в пищу. Конечно, красный перец — неотъемлемая часть национальной кухни, но в целом она довольно разнообразна, и при желании здесь можно полноценно питаться в щадящем для вкусовых рецепторов режиме.

Без добавления перца готовят многие супы на основе куриного бульона и морской капусты. Например, россиянам приходится по вкусу суп миёк, отдаленно напоминающий японский мисо. Не добавляют перец в большое количесвто блюд с лапшой — чанджанмён, нэнмён. Отдельного упоминания заслуживают коронные блюда южнокорейской кухни — пулькоги и самгёпсаль.

В первом случае это сочные кусочки говядины, во втором — свинины с жирком, которые посетитель ресторана сам обжаривает во встроенной прямо в стол специальной плоской жаровне. Есть их положено, обмакивая в сладковатый соус и затем заворачивая в листья салата с добавлением различных закусок и приправ — ростков сои, маринованного папоротника, клубней лотоса и т.д.

Если приелась национальная кухня, то всегда можно отправиться в заведения, предлагающие европейскую или кухню других азиатских стран. Без преувеличения можно сказать, что Южная Корея сейчас переживает настоящий гастрономический бум. Об этом говорит хотя бы тот факт, что в Сеуле уже более тридцати ресторанов, отмеченных звездами Мишлена, и их число продолжает расти.

Отдельно стоит упомянуть о рыбных рынках, в ресторанчиках которых готовят свежайшие морепродукты.

Например, тут можно попробовать не только восхитительные сасими и суси, но и саннакчи — блюдо из порубленного на части живого осьминога, щупальца которого во время еды продолжают извиваться во рту и присасываться к языку.

Главное — очень тщательно его прожевывать перед тем, как проглотить, потому что головоногий может отомстить за свою мучительную смерть, присосавшись к гортани и прихватив с собой на тот свет незадачливого едока.

Упомяну еще и о том, что популярные в России «корейские» салаты, такие как морковка и соевая спаржа, в Южной Корее не существуют в принципе — это изобретение российских корейцев

А еще трудоголики-корейцы, работающие с самого раннего утра до поздней ночи, для поддержания тонуса пьют кофе буквально ведрами, поэтому и разнообразных кофеен в стране несчетное множество.

Миф №3: все корейцы обожают К-рор

Было бы неправдой сказать, что в Южной Корее нет фанатов K-рop. Армия экзальтированных девушек и юношей, боготворящих кумиров из похожих друг на друга как капля воды групп, насчитывает миллионы. Но все же факт заключается в том, что у этого музыкального направления намного больше любителей за рубежом, в первую очередь в Китае, Японии и других странах Азии.

Почему в Корее нельзя употреблять русское спасибо?

Зрители на рок-фестивале Incheon Pentaport Rock Festival, Инчхон, 2015 год

© Chung Sung-Jun/Getty Images

K-pop — это многомиллиардный бизнес, являющийся частью так называемой «корейской волны» халлю — культурного контента, ставящего главной целью продвижение за рубежом Южной Кореи, ее идеологии и, конечно, товаров. В халлю также входят корейские телесериалы, или «дорамы», корейская еда, косметика, одежда.

При этом большинство южнокорейцев скептически относятся к творчеству K-pop-групп. Многие в беседах со мной признавались, что «не могут слушать эту вызывающую мигрень муть» и не понимают всеобщего помешательства на ней.

Корейцы — очень музыкальная нация, практически у всех отличный слух, и они любят петь. Поэтому в стране на каждом шагу, даже в самой захолустной деревне, раскиданы «норэбаны» — салоны караоке, где можно под стаканчик пива от души поголосить в микрофон

Так вот, мне ни разу не доводилось слышать, чтобы в этих заведениях корейцы пели что-то из репертуара K-pop-групп, а это о многом говорит.

Миф №4: южнокорейцы все очень обеспеченные

Почему-то считается, что граждане Южной Кореи поголовно очень обеспеченные люди.

Миф этот пошел от посещающих Россию южнокорейских туристов, которые действительно являются как минимум не бедными, если могут позволить себе поездки за рубеж. На взгляд среднестатистического россиянина, приезжающие в нашу страну южнокорейцы просто сорят деньгами, но по факту — цены в РФ намного ниже южнокорейских.

Поэтому большинство корейцев — даже простых работяг с завода — во Владивостоке могут позволить себе и пятизвездочную гостиницу, и походы в рестораны с поеданием камчатского краба, и прочие развлечения, которые не по карману его российскому коллеге.

Однако на деле все обстоит не так радужно. Средняя зарплата в Южной Корее составляет $2600, что, казалось бы, является очень приличной суммой. Но как минимум треть из нее сразу уходит на аренду жилья (согласно статистике, большинство корейцев не имеют собственных квартир и вынуждены их снимать).

Отдельно оплачиваются коммунальные платежи и медицинская страховка, проезд на общественном транспорте, другие обязательные платежи.

В итоге «чистыми» на руках остается в лучшем случае $1600, которые тратятся на еду (средние цены на продукты в Корее в 3−5 раз превышают московские.

Например, килограмм говядины стоит от $20 и выше, свинины — $12, кило риса — $5). Так что на конец месяца у большинства южнокорейцев денег особо и не остается.

Конечно, как и везде, есть исключения.

Много в Южной Корее зарабатывают врачи (средняя зарплата — более $9 тыс.), юристы ($8 тыс.), учителя и преподаватели, сотрудники крупных конгломератов типа Samsung и LG (около $4,5 тыс.)

Но это — элита, и чтобы получить соответствующее образование, а затем работу, надо буквально родиться с серебряной ложкой во рту.

Миф №5: Южная Корея — очень безопасная страна

К сожалению, это тоже миф. Действительно, уличной преступности в Южной Корее практически нет — можно спокойно входить в темную подворотню, не опасаясь, что вас там поджидает стайка мускулистых ребят, интересующихся содержимым вашего кошелька.

Тем не менее я бы не советовал разгуливать по сомнительным местам, особенно с наступлением ночи.

В Корее очень, очень много людей с нездоровой психикой, подорванной жесткой социально-иерархической системой и отсутствием эффективного медицинского контроля

В итоге в какой-то момент у вроде бы нормального человека внезапно съезжает крыша, и он может выкинуть такое, что потом с содроганием будет обсуждать вся страна.

Именно поэтому не стоит вступать с незнакомыми людьми в споры или конфликты. В прошлом году, например, было несколько случаев, когда корейцы убивали друг друга прямо на улице из-за парковочного места.

Преступления на сексуальной почве также не редкость, причем часто совершают их таксисты, везущие возвращающихся с корпоративных вечеринок разомлевших жертв.

Возможно, поэтому один из излюбленных жанров южнокорейского кинематографа — детективные триллеры про разного рода маньяков.

Источник: https://tass.ru/opinions/6086624

"Иронию судьбы" в Корее знают все. Что туристу покажут в стране? Развенчание мифов о Северной Корее. Часть 4

14 ноября 2019, 13:08 [ «Аргументы Недели», София Блынская ]

Почему в Корее нельзя употреблять русское спасибо? Корейский ресторан на воде. Данил Шкатов

Что покажут иностранцу в Северной Корее? Как страна долгие годы живет без интернета? Что ищут в телефонах людей на въезде в страну? Об этом, а еще о религии и отношении к русским рассказывает Данил Шкатов, студент-кореевед 3 курса МГИМО, месяц проживший в Северной Корее этим летом. 

Зрелищность и символизм 

Корейцы много тратят на гимнастические массовые представления с живыми картинами, в которых участвует по несколько десятков тысяч человек. В Пхеньяне самый большой работающий стадион в мире – вмещает 114 тысяч человек.

В этих выступлениях участвует много школьников, которые занимаются в секциях на этом же стадионе.

Если проехать во время вечерней репетиции мимо острова, где он расположен, то можно увидеть сотни детей, которые идут на тренировки.

Иностранцам в первую очередь на экскурсиях показывают не остатки старины, которых в Пхеньяне осталось мало из-за того, что в свое время американцы его под ноль разбомбили, а идеологические партийные строения, вроде Башни идей чучхе, которую венчает 20-метровый факел.

Они очень любят символизм — количество каменных блоков, из которых сделана башня, равно количеству дней, которые прожил Ким Ирсен на момент постройки. На Триумфальной арке изображено 70 магнолий (магнолия – национальный цветок Северной Кореи) к семидесятилетнему юбилею Ким Ирсена.

По стране нельзя свободно перемещаться даже местным

Оговорюсь сразу: я был только в Пхеньяне. Жизнь в столице и провинции очень сильно различается. Потому что Пхеньян – город, который снабжается по первому классу и вообще в него нельзя просто так попасть. Корейцам, как и дипломатам, на въезд или выезд из Пхеньяна нужно получить разрешение.

Понятное дело, что граница реально шире, чем город, но, так или иначе, это продолжение старой политики.

Раньше в Корее нельзя было выехать из своего района или поселения без разрешения, но сейчас в провинции наши дипломаты видели междугородние маршрутки (то есть народ как-то официально или неофициально имеет возможность перемещаться между городами).

Но в Пхеньяне это по-прежнему контролируют. Провинция живет гораздо беднее, чем столица. Пхеньян, конечно, не Южная Корея, потому что официальный разрыв в уровне развития стран — от 15 до 40 раз по различным оценкам.

Досмотр содержимого телефона на границе

По приезде в Северную Корею у тебя проверяют, какую литературу ты с собой привез и чекают телефон с компьютером. Они нажимают какую-то комбинацию клавиш, и на экране высвечиваются все папки, что у тебя есть. Внимательно проверяют галерею (скорее всего, на наличие порно). Смотрят, какие у тебя приложения установлены. Некоторых из наших студентов заставили удалить южнокорейские песни.

Что такое Телеграм, они не знают, но вот приложение для изучения Корейского привлекло их внимание, потому что название было написано на южнокорейском варианте. Как и моя книжка со сказками на корейском, которая была написано южным правописанием. Они присмотрелись, хмыкнули, но придираться не стали.

Кстати, на Южные визы никто внимание не обращает. У нас вот были французские студенты, которые пол года учились в Южной Корее, потом неделю провели в Пекине и приехали на Север. С Южной визой спокойно едешь на Север, в обратную сторону точно так же работает, никто не придирается.

Нашей группе очень повезло с поездкой, потому что до сентября 2018 в общежитии для иностранцев не было горячей воды и интернета. В наш год появилась не только вода, но и интернет-комната. Китайские студенты, которых большинство среди иностранцев, как-то договорились с руководством общежития и провели интернет.

В Северной Корее интернет есть только в посольствах и в международных отелях, и вот теперь в нашем общежитии. Но это не нормальный интернет. Это файрвол. Китайцы пользуются мировой сетью, но оградились от некоторых вещей стенами, создали свой «уютный интернет».

Корейский же «Интранет» вообще никак с Сетью не связан. Формально по учебе или по работе кореец может выйти в интернет из научного центра по запросу. Но на практике на имейлы они никогда не отвечают… В основном корейцы общаются друг с другом через смс и звонки.Что у них с мессенджерами — не знаю.

Транспорт и отношение к иностранцам, как к инопланетянам

Поездка из одного конца города в другой на такси обойдется вам примерно в 6$. Зато метро дешевое – билет стоит 5 вон, это 4 копейки. Да, там мало машин, а все, которые есть, зарегистрированы не на человека, а на организацию. Но такси там очень много.

Ты выходишь на улицу, там специальная парковка, на которой стабильно стоит такси, или можно поймать проезжающий мимо автомобиль. Другое дело, что таксисты боятся возить иностранцев без переводчиков. Както раз мы попали под ливень и нам срочно нужно было такси. Нам пришлось залететь в первую остановившуюся машину, несмотря на протесты водителя.

И он начал кому-то звонить, судя по надписи в телефоне, это был председатель партийного комитета, видимо того района, где она живет, и узнавать, законно ли вообще то, что он делает. Это очень показательно, что в первую очередь он позвонил не в диспетчерскую, а в партию.

Чуть что не то, как ты спрашиваешь разрешения или совета у властных структур. Уровень твоей подотчетности властным структурам максимальный. А так как отношения с иностранцами не регламентированы, они боятся сделать что-то не так. Для них поговорить с иностранцем это почти как поговорить с человеком с луны.

Дети обычно были доброжелательны и махали нам рукой, хотя часто при приближении и попытке заговорить прыскали смехом и убегали. Иногда на улице подходили корейские бабушки и что-то то ли спрашивали, то ли пытались рассказать, но я ничего не понимал из-за акцента и специфического произношения.

Если ты иностранец, и тебя пустили в корейский ресторан, то сервис будет на очень высоком уровне…

А вот в центре иностранцам без переводчиков иногда отказывают в обслуживании в ресторанах. А в некоторых ресторанах иностранцев, наоборот, очень любят. В отдельных местах нас выходила встречать хозяйка, приносила нам арбуз за счет заведения и устраивала отличный сервис.

Как-то раз девочки из ВШЭ вообще ели на камеру. Ресторан устроил им бесплатный обед, и оператор снимал, как они едят. То ли для рекламы ресторана, то ли для новостей. В общем, если ты иностранец, и тебя пустили в корейский ресторан, то сервис будет на высоком уровне…

Когда они узнавали, что мы русские, они часто ставили русские фильмы или включали русскую музыку.

«Иронию судьбы» в Корее знают все. Вообще советское кино любят и уважают. В магазинах есть какое-то количество российских продуктов. Например, мы видели масло из России.

Современные связи между Россией и КНДР минимальные, в том числе из-за санкций Совета Безопасности ООН, но культурное присутствие осталось и в каких-то местах продолжается. Например, есть несколько российских концертов, которые официально транслируются на корейском телевидении. И они с субтитрами, то есть там песни переведены на корейский, чтобы ты слушал и понимал, о чем поется.

В Корее смотрят «Голубой огонек» и «Голубой огонек детей». Там немного переведенных концертов, постоянно включали какой-то концерт ко дню России 15-го года и фестиваль «Петр и Феврония»…

Я не знаю, откуда они это взяли, и не понимаю, почему перевели его, ведь он православный, хотя государство атеистическое.

Когда узнавали, что мы из России, часто в ресторанах ставили этот концерт с песнями про любовь к родине и православию, а ты сидишь и думаешь: «Я ж в Корее, пожалуйста, включите мне «Моранбон».

Религия и опора на интеллигенцию

В Корее официально свободное вероисповедание, но верующих очень немного. На Юге в прессе часто появляются сообщения о северо-корейских репрессиях в пользу христиан, хотя часто они преувеличены. В Корее есть буддисты, протестанты, есть даже православный храм.

Другое дело, что он построен, по факту, для российского посольства. Корейцы иностранцев не переубеждают, но сами позиционируют себя как материалистов и кузнецов своего собственного счастья. На гербе Трудовой партии Северной Кореи не только серп и молот, но еще и кисть, которая символизирует интеллигенцию.

Работники культуры идеологизированы, и трудятся «на благо корейского народа».

К русским в Корее отношение, как к друзьям. Каждое лето русские студенты приезжают на стажировку в университет имени Ким Ирсена. В книжных магазинах в отделе литературы на иностранных языках самые широко представленные – это английский и русский. Даже продавщицы немного понимают язык, хоть и не говорят свободно.

Корейцы могут приехать и Россию. У меня была знакомая кореянка, которая год проучилась в ДВФУ. У нее родители уехали во Владивосток по работе, она поступила в институт, проучилась год на первом курсе экономфака. В ДВФУ учится некоторое количество северокорейцев.

  • К странам, у которых нет посольства на территории Кореи относятся более настороженно.
  • София БЛЫНСКАЯ
  • Первая часть, в которой Данил рассказывает о культуре поедания собак в Корее — Часть 1.
  • Рассказ о свободе и пропаганде в стране, которую многие называют «Мордором» — Часть 2.
  • О нетрадиционных отношениях, развлечениях корейцев и сувенирах — Часть 3. 

Продолжение следует…

Источник: https://argumenti.ru/world/2019/11/637460

Важно знать: 6 самых популярных мифов и вопросов о Южной Корее

За последние несколько лет Южная Корея умело привлекла внимание миллионов туристов со всего мира. Все больше людей интересуются ей и хотят посетить. Конечно, каждый по своим причинам: кто-то мечтает увидеть любимого k-pop исполнителя, а кто-то — узнать побольше про старинную культуру страны. Но перед поездкой стоит прояснить пять самых популярных вопросов о Республике Корее.

Используют, но не только их. В Республике Корея существует также свой алфавит, который называется хангыль. Он был создан в середине XV века правившим тогда в Корее ваном Сечжоном.

Корейская аристократия использовала для чтения и письма китайские иероглифы, которые не мог изучать простой народ (ведь на это уходят годы). Ван Сечжон решил увеличить количество образованных людей в стране и создал упрощенную форму письменности.

Внешне знаки этого алфавита действительно напоминают иероглифы, поэтому их часто путают. Это можно объяснить влиянием китайской культуры, которое в то время было очень велико.

Все же, несмотря на наличие хангыля, корейцы и сейчас продолжают изучать иероглифику.

Любой образованный человек должен знать обязательный минимум (1800 иероглифов). Кроме того, иероглифика наряду с национальным алфавитом широко используется в научной сфере, юриспруденции и в некоторых СМИ.

Естественно нет, хотя Ким и считается самой распространенной корейской фамилией. По данным переписи населения Южной Кореи за 2015 год, пятая часть жителей страны носит именно ее (21,5%). Дальше со значительным отрывом следуют фамилии Ли (14,7%), Пак (8,4%), Чхве(4,7%).

Однако это вовсе не означает, что все Кимы в стране приходятся друг другу родственниками. Каждый род имеет свой пон — место рождения его основателя, которое прописано в документах современных корейцев. К примеру, есть Кимы андонские и кимхэские, прародитель первых был рожден в Андоне, вторых — в Кимхэ.

Люди с одинаковыми фамилиями обычно могут без проблем вступить в брак. Другое дело, если у них также совпадает и пон. Корейцы стараются избегать таких браков, даже если их родословные пересекались несколько веков назад, однако на законодательном уровне это уже не запрещено.

После Второй Мировой войны мир разделился на два лагеря — капиталистический и социалистический.

Поражение Японии возвратило корейцам национальную независимость и освободила их от колониальной власти, но так и не дало распоряжаться судьбой своей страны.

Двум странам-победительницам — США и СССР — предстояло выбрать ее дальнейший путь развития. В августе 1945 года было принято решение разграничить сферы военной ответственности на Корейском полуострове по 38-й параллели.

В 1948 году на северной части полуострова возникла Корейская Народно-Демократическая Республика (КНДР), выбравшая путь социалистического государства, а на южной — Республика Корея (РК), ставшая союзником США.

К 1950-м годам северокорейские политики стали продвигать идею захвата юга Кореи. Началась корейская война, которая чуть не стала Третьей мировой и продлилась три года.

Конфликт закончился временным перемирием, которое длится и по сей день.

Государства стали развиваться независимо друг от друга, по-прежнему сохраняя натянутые отношения.

4. Корейцы проповедуют буддизм?

Еще один миф. На самом деле, самая распространенная религия в Южной Корее — это христианство. Его проповедуют около 28% жителей. Еще 56% не придерживаются никаких религий. И только 16% являются буддистами.

Однако не всегда стоит верить статистике.

«В голове корейцы христиане, в сердце — буддисты, а в желудке — шаманисты», — выразился один западный миссионер в Корее.

В республике до сих пор можно встретить шаманов и их почитателей.

Начиная заниматься новым бизнесом, многие городские жители накрывают ритуальный стол, ставят на него свиную голову с пачкой банкнот в зубах и вызывают шаманку, чтобы та провела обряд, который сделает проект успешным.

Также корейцы часто прибегают к помощи шаманов для решения бытовых проблем, пытаясь вернуть в семью спокойствие, победить болезнь или помочь поступить детям в хороший университет.

Шаманы пользуются уважением и на государственном уровне. Они считаются носителями национальной культуры и получают ежегодные стипендии.

Вынуждены тебя разочаровать, корейская морковка не совсем корейское блюдо. Там его точно никто не готовит и не ест.

На самом деле этот салат был изобретен среднеазиатскими корейцами, оказавшимися на территории СССР в результате депортации 1937 года.

Оказавшись в новых условиях, люди пытались приготовить привычную пищу из того, что можно было найти в советских магазинах.

Знакомая нам морковь «по-корейски» — советская вариация традиционного корейского блюда кимчхи, основным ингредиентом которого является пекинская капуста. О таком овоще в Советском Союзе даже не слышали, поэтому беднягам пришлось заменить его морковью.

Пожалуй, это самый распространенный факт о Корее. Собачье мясо действительно употребляется в пищу в этой стране, но далеко не всеми жителями и только в особых случаях.

Блюда из него никогда не были частью повседневного рациона корейцев. Оно считается особой целебной едой, которая традиционно готовится в три самых жарких дня лета.

Считается, что блюда из этого мяса помогают легче перенести зной.

Сейчас, когда в Корее все больше распространяются западные ценности, практика употребления в пищу мяса собаки теряет популярность, однако полностью от нее не отказываются. В основном блюда с таким мясом потребляют представители старшего поколения, а молодежь пытается бороться за права наших маленьких братьев.

Источник: http://www.ellegirl.ru/articles/vazhno-znat-6-samykh-populyarnykh-mifov-i-voprosov-o-yuzhnoi-koree/

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector
e70c1e6d